Перевод "negotiable certificates of deposit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение negotiable certificates of deposit (нигоушиабол сотификотс ов депозит) :
nɪɡˈəʊʃɪəbəl sˈətɪfˌɪkəts ɒv dɪpˈɒzɪt

нигоушиабол сотификотс ов депозит транскрипция – 31 результат перевода

You know what's in the bank's safe, right?
Cash, stocks, bonds, negotiable certificates of deposit, bills, and even gold bars,
It looks impossible to me
Вы же знаете, что хранят в банковских сейфах, верно?
Наличные, акции, облигации, договорные депозитные сертификаты, чеки и даже золотые слитки.
Мне кажется, вы хотите луну с неба...
Скопировать
You know what's in the bank's safe, right?
Cash, stocks, bonds, negotiable certificates of deposit, bills, and even gold bars,
It looks impossible to me
Вы же знаете, что хранят в банковских сейфах, верно?
Наличные, акции, облигации, договорные депозитные сертификаты, чеки и даже золотые слитки.
Мне кажется, вы хотите луну с неба...
Скопировать
$35 million.
These are the escrow certificates of deposit.
These are the corresponding wire transfer codes.
$35 миллионов.
Вот сертификаты временного депонирования.
Вот коды, соотвествуюещго трансфера.
Скопировать
Well.
According to this, he made a deposit of... $632.
- Yesterday?
Так!
Согласно этому он положил 632 доллара.
- Вчера? - Да.
Скопировать
And there is absolutely nothing we can do to help him.
A large deposit of diamonds on the surface.
Perhaps the hardest substance known in the universe.
И мы ничего не можем сделать, чтобы помочь ему.
Крупное месторождение алмазов на поверхности.
Пожалуй, это самое твердое вещество, известное во Вселенной.
Скопировать
Then I'll organize a contest for the world's most esteemed geometers on the various problems of the cycloid.
I will deposit 60 ecus with Mr.
If after three months no one has succeeded, I'll reveal the exact solution in a treatise.
Затем я организую состязание самым уважаемым геометрам по различным проблемам, связанным с циклоидом.
Я внесу 60 экю вместе с месье Каркави, и этот приз достанется тому, кто решит проблему.
Если после трех месяцев никто не преуспеет, я опубликую правильное решение в научном труде.
Скопировать
My granddaughter plays with human dolls.
The doll was found beside the jawbone of a man and no trace of simian fossil has been found in this deposit
Your conclusion is premature.
Moя внyчкa игpaeт в кукoльныx людeй.
Куклy нaшли pядoм c чeлюcтью чeлoвeкa, и никaкиx слeдoв oбeзьяньиx ocтaнкoв в этoм мecтe нe былo oбнapужeнo.
Bы дeлaeтe cкopoпaлитeльныe вывoды.
Скопировать
It's as if, beneath the surface of your calm and reassuring history, the good little boy, as if, running beneath the obvious, too obvious, signs of growth and maturity - scribbled graffiti on bathroom doors,
certificates, long trousers, the first cigarette, sting of the first shave, alcohol, the key left under
as if another thread had always been running, ever present but always held at bay, and which is now weaving the familiar fabric of your rediscovered existence, the bare backdrop of your abandoned life, veiled images of this revealed truth,
Как если бы твоё внешнее спокойствие послушного ребёнка, уверенность в себе прилежного ученика и очевидные признаки твоего взросления и обретения зрелости, как то:
отметины на косяке двери ванной, аттестат, длинные брюки, первая сигарета, порезы при первой попытке побриться, алкоголь, ключ, спрятанный под ковриком, когда ты уходил на прогулку субботней ночью, потеря девственности, небесное крещение, боевое крещение, -
всегда скрывали кое-что иное. Оно было всегда, но всегда неявно, - то, из чего и сейчас продолжает сплетаться всё та же сеть придуманного тобой существования, жалкая копия покинутой тобой жизни, смутные образы открывшейся тебе истины, смирения, так долго откладываемого,
Скопировать
Money, justice
- deposit account of innocence.
Now, Travis, was given a position of great trust by his benefactor.
Деньги, правосудие.
...запас доверия.
Тогда Тревис получил отвественный пост у своего благодетеля.
Скопировать
Why? Could I see it, please?
You, of all people, should know that death certificates are kept in the public records office.
Now, if you will excuse me.
Я могу его увидеть?
Все свидетельства о смерти граждан... хранятся в городском офисе.
Позвольте откланяться.
Скопировать
How much do you want?
500 credit deposit, 20 percent of what's inside this thing.
- Fifteen, and I won't tell the Drazi you've been poking holes in their deities.
Сколько вы хотите?
500 кредитов наличными, плюс 20 процентов от того, что внутри.
- Пятнадцать, и я не скажу Дрази что вы делали отверстия в их богах.
Скопировать
Anyway, I'd like you to meet two students who have completed our self-esteem course faster than anyone ever before!
Please join me in congratulations as I present these certificates of self-esteem to...
Daria Morgendorffer and Jane Lane.
Одним словом, я хочу представить вам двоих учеников, окончивших наш курс по повышению самооценки быстрее, чем кто-либо до этого!
Давайте все вместе поздравим с получением этих сертификатов самоуважения...
Дарью Моргендорфер и Джейн Лэйн.
Скопировать
If it's as good as it's cracked up to be...
I have friends who can double your best offer... on deposit in Zurich... within one hour of delivery
I'll be waiting.
Если он действительно так хорош...
Мои друзья удвоят твой самый большой гонорар... на твоем счету в Цюрихе... Доставка и подтверждение в течение часа.
Я буду ждать.
Скопировать
France govenment and other europe countries havn't got an agreement on this
You need the support of deposit
Why don't you support C0FACE?
Это проблема валютного покрытия.
А ты обратись в КОФЕСЕ.
Они промежуточные кредиты дают.
Скопировать
I have your rental agreement right here.
And if you blow anything up, it's coming out of your deposit.
Teenagers!
Передо мной твой договор об аренде.
И если ты хоть что нибудь взорвешь, то это вычтеться из твоего залога.
Подростки!
Скопировать
Yes, that's right.
The second and most important part of this toll operation, Is this coin-deposit facility.
Filmore came to me eight years ago.
Да, 50 лет.
Перед вами вторая и наиболее важная деталь в операции по сбору подати - устройство для приема наличных денег.
Филлмор пришел ко мне 8 лет назад.
Скопировать
The following morning, the old man put on his best suit.
He went to one of the local banks and rented a safe-deposit box.
The bank officer told him that only the old man could open the box, with one exception:
На следующее утро старик надел свой лучший костюм.
И отправился в один из местных банков и арендовал сейф.
Служащий в банке сказал старику – – что сейфом может воспользоваться только старик с одним исключением:
Скопировать
The key.
The key of the safe-deposit box, where is it?
I need a doctor. Now.
Ключ.
Ключ от сейфа, где он?
Мне нужен доктор, немедленно.
Скопировать
But here's the ingenious solution advanced in part by Milton Friedman to keep the money supply stable and avoid inflation and deflation while the debt is retired.
Notes, the reserve requirements of your hometown local bank will be proportionally raised so the amount
Once all the U.S. bonds are replaced with U.S. Notes, banks will be at 100% reserve banking, instead of the fractional reserve system currently in use.
Ќо вот гениальное решение ћилтона 'ридмана позволющее сдерживать инфл€цию и дефл€цию, когда долг будет выплочен.
огда азначейство выкупит облигации своими банкнотами, денежное обеспечение ваших местных банков вырастет пропорционально, количество денег в обращение останетс€ посто€нным, когда облигации будут оплачены банкнотами —Ўј, эти банкноты л€гут на депозиты банков дл€ обеспечени€ резервов.
огда все облигации правительства будут заменены банкнотами, банки станут работать по системе полного покрыти€.
Скопировать
- No, but I will.
So I take your gentle face with me transmuted into memory by the alchemy of my affection as deposit on
I will see you again, Vir.
- Нет, но я буду.
И я возьму с собой твоё доброе лицо, претворённое в память алхимией моей любви, как залог нашей брачной ночи.
Я увижу тебя снова, Вир.
Скопировать
this is how he put it:
"Already the Federal Reserve banks have cornered the gold and gold certificates..."
Congressman Louis McFadden, the Chairman of the House Banking and Currency committee from 1920 to 1931 remarked that the Federal Reserve Act brought about:
всего через год 'едеральный –езерв захватил рынок золота. ќн отметил следующее:
Ђ'едеральный –езерв уже захватил рынок золота и золотых сертификатовї ќднако Ћиндберг был не единственным критиком 'едерального –езерва.
Ћуи ћакфедден, бывший в 1920-1931 гг. председателем омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей, отметил, что 'едеральный резерв:
Скопировать
Then, they could loan out this extra paper money and collect interest on it.
This was the birth of fractional reserve banking - that is, loaning out many times more money than you
So, for example, if $1,000 in gold were deposited with them, they could loan out about $10,000 in paper money and charge interest on it, and no one would discover the deception.
ќни могут выдавать эти необеспеченные деньги в кредит и собирать за их пользование процент.
"аким образом, родились банковские операции с частичным обеспечением, т.е. выдача в кредит во много раз больше денег, чем сумма активов на депозите.
"о есть если вы кладете им на хранение 1.000 долларов, они выдают под их обеспечение на 10.000 кредитов бумажными деньгами и берут за их пользование процент. " никто не в состо€нии раскрыть обман.
Скопировать
Article 3.
Access to the safe deposit box must be approved... by Matsuko, or in the event of her death, only by
Or regardless of Matsuko's status, Sakura shall have... unrestricted access when she reaches the age of twenty-one.
Статья 3.
Доступ к банковской ячейке должен быть санкционирован... Мацуко, или же в случае её смерти, лишь одной Сакуре.
Или же независимо от состояния Мацуко, Сакура должна получить... неограниченный доступ, по достижению ею совершеннолетия.
Скопировать
Until yesterday.
I walked into the monsignor's office, turned in my rosary beads and collar... got my deposit back, and
-It's called pool.
До вчерашнего дня.
А вчера пришел к настоятелю, сдал свою сутану и крест, забрал свой депозит и... И вот я здесь. Играю в эту странную игру с шарами и с палкой.
Это называется бильярдом.
Скопировать
My new carpet.
Well, this is coming right out of your security deposit, Ipkiss.
-You know, Mrs. Peenman--
Мой новый ковёр!
Это вычтем из твоего залога за квартиру, Ипкисс.
- Знаете что, миссис Пинман...
Скопировать
How much gold are we talking about?
Seeing how were going to be advancing your culture about 400 years overnight, I'd say a couple of million
You know, Quark, you might be some kind of Martian...
О каком количестве золота идёт речь?
Учитывая, что мы собираемся развить вашу цивилизацию за ночь лет так на 400, я думаю, нескольких миллионов слитков будет достаточно... как знак доброй воли.
Знаете, Кварк, может быть вы и марсианин какой-нибудь...
Скопировать
For me, the sun rises and sets with her, man.
We take the delivery of cash from Van Zant then I drop a deposit on Kelso for this bank. Bank?
What bank? What about the platinum thing?
Я не могу без неё.
Сегодня мы получим наличные у Ванзанта, и я отстегну Келсо задаток за банк.
Какой банк?
Скопировать
Maybe a vein of lapis lazuli...
Let us go and find the deposit of lapis lazuli !
You have nothing to fear.
Прожилка лазурита.
Вперёд. Я был твоим компаньоном в поисках лазурита!
Тебе не нужно бояться.
Скопировать
It isn't ready yet.
I used most of my savings for the deposit.
That's good.
Комплекс еще не готов.
Большинство моих сбережений ушло на залог.
Это хорошо.
Скопировать
Pick it up!
Deposit confirmation requested. $90 million, Geldersbank of Zurich.
No easy approach.
Поднимайте!
Я по поводу открытия счета 90 миллионов, Гилдерсбанк в Цюрихе
Одни не справимся
Скопировать
Does this look familiar to you?
Yes, it's one of our safety deposit keys.
- Shall we? - Well, of course.
- Вам, случайно, не знакомо вот это?
Это - ключ от одной из наших депозитных ячеек.
- Ну что ж, тогда приступим?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов negotiable certificates of deposit (нигоушиабол сотификотс ов депозит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы negotiable certificates of deposit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нигоушиабол сотификотс ов депозит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение